Skies of Arcadia — одна из лучших JRPG
То ради чего изначально делается игра, то чем она является по своей сути и основе, то из чего состоят старые игры и это как раз то, что я любил в этой игре не меньше всего прочего. Представьте себе открытый трехмерный мир, полный приключений и опасностей, мир который можно и нужно исследовать, возможность летать практически куда хочешь, далекие храмы, горы, пещеры, наконец города и страны. Во всех этих местах предстоит побывать вам на протяжении всей игры! Одним словом — путешествие, именно это приходит на ум если речь заходит о геймплеи игры. Сражения делились на несколько типов, битвы с боссами, схватки с рядовыми монстрами и грандиозные баталии на кораблях. Все они были пошаговыми и имели схожую механику, каждое оружие можно было привязать к одной из шести стихий и в момент сражения с легкостью переключаться между ними. В зависимости от этого качалась и соответствующая магия. Цвета лун, как и их кристаллов, обозначали направленность стихий. Зеленая луна олицетворяла силу природы, фиолетовая льда и холода, синяя воды и воздуха, красная луна являла собой огненную стихию, желтая подчиняла себе электричество а силам серебряной луны была подвластна смерть. Кроме магии в сражении использовались супер удары, у каждого персонажа свой набор уникальных приемов, расходовали они командные очки, которые накапливались за каждый ход, так же была возможность выбрать специальную команду фокус и досрочно набрать нужное количество очков. Схватки с боссами отличались неким сценарием, то есть просто нахрапом одолеть главных злодеев не получалось, ну и конечно же баталии на кораблях, изюминка игры, они были великолепно обставлены. В момент сражения корабли, как бы кружились в неком боевом танце, пытаясь зайти друг другу в спину и расположиться под нужным углом, маневрируя и уходя от атак. Зрелище порой было грандиозным, как и в случае с боссами, бой протекал как правило по определенному сценарию. В некоторые моменты, вы как капитан корабля, могли отдать приказ, зайти с правого борта или же стрелять по определенной части, в попытке нащупать слабые стороны противника. В плане игрового процесса это все так же были пошаговые схватки, где в меню выбора команд вы ориентировались на предстоящие действия врага, которые были подсвечены разными цветами. Зелёный, враг не атакует, желтый, атакует но не сильно, а если цвет квадрата был красный, наступало время для стратегических маневров. Так же имелись значки поверх цвета, которые подсказывали когда, наиболее выгодно, нанести удар или использовать, самое мощное, оружие корабля. Естественно это не все, как и положено японской ролевой игре, тут были города, подземелья, огромное количество оружия, прокачка, разного рода экипировка, как для героев так и для корабля, возможность набирать экипаж, начиная от юнги и заканчивая помошником капитана. Еще нужно отметить интересный подход к построению подземелий, каждое было уникальным, отличалось своей собственной головоломкой и определенными условиями, где то нужно было откачать всю воду, что бы пробраться на нижние этажи, где то приходилось бродить в подводном скафандре, в поисках выхода. А иногда команду делили пополам и задача усложнялась в двое. В общем, все это богатое разнообразие игрового процесса не давало заскучать ни на минутку. Единственный минус который нужно упомянуть — большое обилие случайных сражений, особенно когда ты плаваешь на корабле. Но в переиздании игры, для приставки Gamecube, эту досадную мелочь поправили.Пожалуй насчет геймплея я закончу, кучу деталей таких как небольшие мини игры, ловля рыб и поиск пищи для питомца Фины, я оставлю за бортом, просто знайте контента в игре было намного больше чем я мог пожелать.
Некоммерческое партнерство «Рукописные памятники Древней Руси
Некоммерческое Партнерство «Рукописные памятники Древней Руси» создано при участии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН и издательства «Языки славянских культур». Научное руководство деятельностью Партнерства осуществляет Научный совет, возглавляемый чл.-корр. РАН, директором Института русского языка РАН А. М. Молдованом. В Научный совет входят: А. А. Гиппиус, В. М. Живов (зам. председателя Научного совета), А. А. Зализняк, А. А. Пичхадзе, Н. Н. Покровский, А. А. Турилов, В. Л. Янин. Главная наша цель – собрать как можно более обширный электронный архив древнерусских материалов, хранящихся в отечественных и зарубежных музеях (архивах, библиотеках, хранилищах) и представить его в открытом доступе в интернете с соблюдением и защитой всех юридических прав музеев-хранителей рукописей. Важность этой задачи обусловлена тем, что к настоящему времени опубликована лишь незначительная часть (менее 0.1 процента) рукописных памятников, находящихся во многих хранилищах Москвы, Петербурга, Великого Новгорода, Костромы, Твери, Ярославля, Казани, Саратова, и других городов. Между тем собрание древне- и старорусских рукописей (XI–XVII веков), хранящихся в российских библиотеках и архивах, чрезвычайно велико и насчитывает более 100 000 единиц хранения. При отсутствии полноценных и качественных копий мы находимся под постоянной угрозой утраты этого наследия. Реализация поставленной цели будет осуществляться путем предоставления на нашем сайте персональной экспозиционной площадки музеям, архивам, издательствам, научно-исследовательским коллективам для размещения в открытом доступе электронных копий имеющихся у них рукописных материалов (вместе с необходимой сопутствующей информацией: права на ее публикацию, адреса и телефоны для научных и деловых контактов и пр. Мы также берем на себя техническое обслуживание этой экспозиции, включающее первичную обработку и последующее размещение отсканированной рукописи, обновление и дополнение экспозиционных материалов и др. При этом все права музея, архива (другого правообладателя) на предоставленные материалы полностью сохраняются, а рукописные материалы размещается в виде, не допускающем их несанкционированное издание. Примером может служить наше сотрудничество с Государственной Третьяковской Галереей. В настоящее время нашем сайте размещается электронная копия издания «Типографский Устав (устав с кондакарем)» а трех томах, осуществленного под научной редакцией Б. А. Успенского издательством «Языки славянских культур» при содействии Галереи. Это издание посвящено рукописному памятнику конца XI – начала XII вв. Первый том представляет факсимильное воспроизведение рукописи, второй — наборное воспроизведение и словоуказатель, третий содержит посвященные ей научные исследования. Пример сотрудничества с учеными – раздел, посвященный древнерусским берестяным грамотам, разработанный коллективом ученых во главе с академиками В. Л. Яниным и А. А Зализняком. Впервые в полном объеме представлены коллекции берестяных документов Государственного исторического музея и Новгородского государственного объединенного музея-заповедника. Примером сотрудничества с издательствами является совместная работа с издательством «Языки славянских культур», которое предоставило нам свои издания первых томов Полного собрания русских летописей, п также рукописных книг «История иудейской войны Иосифа Флавия» (древнерусский перевод) и «Псалтырь 1683 г. в переводе Аврамия Фирсова». Наряду с главной задачей — собрать полный электронный архив древнерусских материалов, мы ставим перед собой еще две задачи. Вторая задача, непосредственно связанная с первой — создание специальных образовательных программ по изучению самых разных аспектов древнерусской истории, литературы и культуры, как светской, так и религиозной (включая богослужение, монастырское устройство, художественные стили и вкусы, культовые фигуры и проч.). Эти программы, ориентированные на разные образовательные уровни обучающихся (от младших школьников до студентов старших курсов и аспирантов университетов) могут стать незаменимым подспорьем в школьном и вузовском образовании на всей территории России, важным источником возрождения отечественного самосознания и духовных традиций. Наконец, третья наша задача — способствовать расширению исследований по истории, литературе, культуре, языку Древней Руси, путем облегчения доступа отечественным и зарубежным славистам к рукописным источникам и посвященным им научным работам. Это будет способствовать повышению интереса к русской истории и культуре, росту ее влияния и авторитета в мире.
ЭЛЕКТРОННЫЙ АРХИВ
Из фондов отечественных библиотек, музеев, архивов, частных коллекций
- Древнерусские берестяные грамоты
- Русские летописи
- Издания славянских памятников
В создании сайта участвуют и помогают:
Издательство «ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКИХ КУЛЬТУР» ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. В. В. ВИНОГРАДОВА РАН ИКТ для НКО
Публикация и другие виды распространения представленных на сайте Некоммерческого Партнерства «Рукописные памятники Древней Руси» материалов НЕ ДОПУСКАЕТСЯ без письменного разрешения их правообладателей.
Контактный email:
Skies of Arcadia Original Soundtrack vol.2
Ниже можно послушать бесплатное онлайн превью треков из саундтрека Skies of Arcadia Original Soundtrack vol.2
.
Над альбомом работал дуэт композиторов: Tatsuyuki Maeda
(NiGHTS ~Journey of Dreams~, Dragon Force) и
Ютака Минобэ
(Sonic and the Black Knight, Video Game Orchestrations Vol 1), а его релиз состоялся 26 ноября 2014 года. На саундтрек попало 34 композиции общей длительностью более часа. Подборка является компиляцией оригинальной музыки. Выпуском пластинки занимался лейбл Sega.
Превью альбома предоставлено iTunes
. Вы можете прослушать все композиции прямо на сайте. Если вам понравился саундтрек
Skies of Arcadia Original Soundtrack vol.2
, то мы настоятельно советуем купить его, поддержав таким образом композиторов, артистов и исполнителей. Цены и магазины, где можно купить альбом, указаны в правой колонке.
Популярные композиции:
Fina’s Theme, Everyday Life, Delphinus, Great Silver Shrine.
CD 1
1 | HeadquartersSEGA / Yutaka Minobe | 02:08 |
2 | Fina’s ThemeSEGA / Yutaka Minobe | 02:30 |
3 | Everyday LifeSEGA / Yutaka Minobe | 01:28 |
4 | GagSEGA / Yutaka Minobe | 01:11 |
5 | Gilder’s ThemeSEGA / Tatsuyuki Maeda | 01:53 |
6 | Nervous CrisisSEGA / Yutaka Minobe | 01:37 |
7 | TragedySEGA / Yutaka Minobe | 02:54 |
8 | HartredSEGA / Tatsuyuki Maeda | 02:14 |
9 | DelphinusSEGA / Yutaka Minobe | 04:45 |
10 | Yafutoma DawnSEGA / Tatsuyuki Maeda | 02:49 |
11 | Eastern Sky Pirates’ ThemeSEGA / Yutaka Minobe | 01:45 |
12 | Dungeon of the IceSEGA / Yutaka Minobe | 03:49 |
13 | Nervous Crisis 2SEGA / Tatsuyuki Maeda | 01:24 |
14 | Battle 2SEGA / Tatsuyuki Maeda | 02:02 |
15 | RejoiceSEGA / Tatsuyuki Maeda | 01:34 |
16 | Ice TownSEGA / Tatsuyuki Maeda | 02:12 |
17 | Dimming LightsSEGA / Yutaka Minobe | 01:14 |
18 | Gigas’ ThemeSEGA / Yutaka Minobe | 01:45 |
19 | Bombardment 2SEGA / Yutaka Minobe | 02:13 |
20 | Bombardment VictorySEGA / Tatsuyuki Maeda | 01:25 |
21 | Border TownSEGA / Yutaka Minobe | 01:07 |
22 | Great Silver ShrineSEGA / Tatsuyuki Maeda | 03:11 |
23 | Ramirez’s ThemeSEGA / Yutaka Minobe | 02:08 |
24 | The Battle with ArmadaSEGA / Yutaka Minobe | 02:03 |
25 | DefeatSEGA / Yutaka Minobe | 00:14 |
26 | Enrique’s ThemeSEGA / Tatsuyuki Maeda | 02:30 |
27 | The Last DungeonSEGA / Tatsuyuki Maeda | 03:02 |
28 | ZelosSEGA / Yutaka Minobe | 01:58 |
29 | The Last DarknessSEGA / Yutaka Minobe | 03:11 |
30 | The Last BattleSEGA / Yutaka Minobe | 03:18 |
31 | EmotionalSEGA / Yutaka Minobe | 01:52 |
32 | The Legendary Sinking ContinentSEGA / Yutaka Minobe | 01:58 |
33 | EpilogueSEGA / Yutaka Minobe | 02:05 |
34 | Staff RollSEGA / Yutaka Minobe | 05:41 |