Не Время Для Драконов: Прохождение (#4278)


titleОбложка игры
developerРоссия Arise Россия KranX Productions
releasedФлаг России 16 ноября 2007 Флаг Европы Октябрь 2009
genreCRPG
platformPC (Windows)
engineTheEngine
modesодиночная игра
rating16
requirementsMS Windows 2000/XP; DirectX 9.0c; процессор с частотой 2,4 ГГц; ОЗУ 1 Гб; видеокарта класса nVidia GeForce FX 6800 или ATI Radeon 9800; DirectX-совместимая звуковая карта; привод DVD-ROM; 2 Гб свободного места на жестком диске; клавиатура; мышь.
inputКлавиатура, мышь
sitehttps://nvdd.ru

Не время для Драконов (A Farewell To Dragons) — компьютерная ролевая игра жанра Action-RPG в стиле стимпанк, созданная компаниями Arise (разработка) и KranX Productions (продюсирование) по мотивам одноименного произведения Ника Перумова и Сергея Лукьяненко. Издана на территории РФ 16 ноября 2007 года компанией 1С.

На территории европейского союза была выпущена компанией 1C Publishing в октябре 2009 года.

Вселенная

Согласно Вселенной книги, существует три мира: Изнанка, мир Прирождённых и Срединный мир[1][2]. Изнанка представляет собой наш реальный мир, лишённый магии[2]. О мире Прирождённых известно немного, в частности что там «безраздельно властвует магия»[2]. Из мира Прирождённых пришли маги, оттуда же совершаются нашествия, угрожающие Срединному миру[1].

Истинный мир или Срединный мир — некоторая волшебная страна с людьми, магами, эльфами и гномами, в которой правят кланы магов, истребившие некогда могущественных Драконов[1]. Изначально Драконы защищали этот мир от вторжения Прирожденных, однако, были жестокими и деспотичными, из-за чего Стихийным магам пришлось создать Убийцу Дракона. В результате все драконы были истреблены, и только один изгнан в мир Изнанки. После этого власть перешла к магам, а соперничество кланов переросло в междоусобные войны[2].

Срединный мир представляет собой фэнтезийный стимпанк, в котором сочетаются сверхъестественное и технологии[2]. Главным символом прогресса и достижением гномов является Путь — стратегическая железная дорога через все крупнейшие города континента от Серых Пределов к Морю[1][2].

Главный герой

Главный герой романа — Виктор — московский врач[3], наш современник, попавший из нашего мира, Изнанки, в Срединный мир. Не увлекался ни ролевыми играми, ни фэнтези. За него начинается битва между правящими в Срединном мире кланами магов. Клан Воды пытается защитить его от уничтожения кланом Воздуха. Виктору предстоит спасти Срединный мир[1].

Писатель-фантаст и литературный критик Виталий Каплан отметил, что главный герой, попавший в фэнтезийную реальность постепенно блекнет, вписываясь в острый динамичный сюжет романа. «Интересный психологический типаж» московского врача в Срединном мире постепенно стандартизуется, превращаясь в «обычного фэнтезийного персонажа». Таким образом, критик подчёркивает, что «не всякий герой годится» для использования в динамичном сюжете[3].

Сюжет

Сотворенный Дракон и Тэль
Московский врач Виктор находит под дверью своей квартиры раненую тринадцатилетнюю девочку Тэль. Она знает его, и Виктор принимает решение отвести её домой. По пути на них нападают, но им удаётся убежать. После перехода, оказывается, что Тэль пришла из другого мира — Срединного, в котором они теперь находятся. Там одновременно существуют магия и техника. В это время маги Воздушного клана во главе с Ритором должны были встретиться с магами Огненного клана. В Срединный мир скоро вторгнутся Прирождённые, для защиты от которых Ритор хочет призвать Дракона. В прошлом он был Убийцей Драконов и уничтожил всех из них, кроме одного. Однако, под видом Огненных магов пришли маги Водного клана во главе с Торном. Торн выступает против планов Ритора, поэтому Водные нападают на Воздушных магов в момент, когда магия Воздуха ослаблена. Только Ритору удаётся сбежать. Торн пытается достать Ритора на балу клана Кошек, но глава клана Лой Ивер помогает Ритору скрыться.

На Виктора нападают разбойники, один из которых, оказавшийся стражем Серых Пределов, опознаёт в нём Владыку и вместе с сыновьями приходит служить ему. У Виктора появляются смутные видения относительно своей силы и предназначения. После отдыха в гостинице Тэль покидает Виктора, уехав на поезде. Чтобы догнать её, Виктор покупает билет на более быстрый поезд. На вокзале на него нападают маги клана Воды, от которых при помощи стража с сыновьями удаётся отбиться, однако, последние гибнут в схватке. В поезде Виктор находится под защитой гномов. Воздушные маги хотят убить Виктора, так как заклинание поиска подтверждает, что он Убийца Дракона. Лой Ивер инкогнито отправляется к Водным, чтобы узнать обстановку, и выпытывает у Торна информацию о приходе Дракона, Убийцы и вторжении Прирождённых.

На одной из станций Тэль снова присоединяется к Виктору. Водные маги едут с ним в одном вагоне, но не хотят устраивать бой в поезде гномов. Виктор и Тэль прыгают из поезда с моста, чтобы скрыться от преследователей, но Водные маги не отстают. Тогда Виктор вступает в стычку и побеждает магов Воды, пройдя первое посвящение у Стихийного клана. Гномы подсаживают его на другой поезд. При выходе его встречает Ритор с Воздушными магами, отбившись от которых Виктор проходит второе посвящение. После этого вместе с Тэль направляются к магам клана Земли. Лой Ивер встречает их на канале и присоединяется, помогая избежать ещё одной битвы с Ритором. В замке клана Земли Виктор сталкивается с магом Анджеем и проходит третье посвящение.

Остаётся только Орос и клан Огненных магов. Воздушные маги объединяются с Огненными и Земляными, чтобы встретить Виктора на пути туда. С трудом отбившись, Виктор проходит посвящение огнём, после чего Тэль открывает портал на Остров Дракона, где должна решиться судьба Виктора. Кроме Виктора, Тэль и Лой, туда могут пройти только сильные маги: Торн, Ритор и Анджей. Несмотря на сопротивление Ритора, Виктор идёт в замок Хранителя. В это время в море появляется флот вторжения Прирождённых. Виктор возвращает предназначенную ему силу и становится Драконом, чтобы вступить в бой с Сотворенным Драконом Прирождённых.

Отрывок, характеризующий Не время для драконов (компьютерная игра)

– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных. – А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим. Ростов вспомнил то, что ему надо было ответить, только тогда, когда он уже вышел. И еще более был он сердит за то, что забыл сказать это. Ростов сейчас же велел подать свою лошадь и, сухо простившись с Борисом, поехал к себе. Ехать ли ему завтра в главную квартиру и вызвать этого ломающегося адъютанта или, в самом деле, оставить это дело так? был вопрос, который мучил его всю дорогу. То он с злобой думал о том, с каким бы удовольствием он увидал испуг этого маленького, слабого и гордого человечка под его пистолетом, то он с удивлением чувствовал, что из всех людей, которых он знал, никого бы он столько не желал иметь своим другом, как этого ненавидимого им адъютантика. На другой день свидания Бориса с Ростовым был смотр австрийских и русских войск, как свежих, пришедших из России, так и тех, которые вернулись из похода с Кутузовым. Оба императора, русский с наследником цесаревичем и австрийский с эрцгерцогом, делали этот смотр союзной 80 титысячной армии. С раннего утра начали двигаться щегольски вычищенные и убранные войска, выстраиваясь на поле перед крепостью. То двигались тысячи ног и штыков с развевавшимися знаменами и по команде офицеров останавливались, заворачивались и строились в интервалах, обходя другие такие же массы пехоты в других мундирах; то мерным топотом и бряцанием звучала нарядная кавалерия в синих, красных, зеленых шитых мундирах с расшитыми музыкантами впереди, на вороных, рыжих, серых лошадях; то, растягиваясь с своим медным звуком подрагивающих на лафетах, вычищенных, блестящих пушек и с своим запахом пальников, ползла между пехотой и кавалерией артиллерия и расставлялась на назначенных местах. Не только генералы в полной парадной форме, с перетянутыми донельзя толстыми и тонкими талиями и красневшими, подпертыми воротниками, шеями, в шарфах и всех орденах; не только припомаженные, расфранченные офицеры, но каждый солдат, – с свежим, вымытым и выбритым лицом и до последней возможности блеска вычищенной аммуницией, каждая лошадь, выхоленная так, что, как атлас, светилась на ней шерсть и волосок к волоску лежала примоченная гривка, – все чувствовали, что совершается что то нешуточное, значительное и торжественное. Каждый генерал и солдат чувствовали свое ничтожество, сознавая себя песчинкой в этом море людей, и вместе чувствовали свое могущество, сознавая себя частью этого огромного целого. С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота. Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке. Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений. Впереди от Ольмюца показалась подвигавшаяся группа. И в это же время, хотя день был безветренный, легкая струя ветра пробежала по армии и чуть заколебала флюгера пик и распущенные знамена, затрепавшиеся о свои древки. Казалось, сама армия этим легким движением выражала свою радость при приближении государей. Послышался один голос: «Смирно!» Потом, как петухи на заре, повторились голоса в разных концах. И всё затихло. В мертвой тишине слышался топот только лошадей. То была свита императоров. Государи подъехали к флангу и раздались звуки трубачей первого кавалерийского полка, игравшие генерал марш. Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. Из за этих звуков отчетливо послышался один молодой, ласковый голос императора Александра. Он сказал приветствие, и первый полк гаркнул: Урра! так оглушительно, продолжительно, радостно, что сами люди ужаснулись численности и силе той громады, которую они составляли. Ростов, стоя в первых рядах Кутузовской армии, к которой к первой подъехал государь, испытывал то же чувство, какое испытывал каждый человек этой армии, – чувство самозабвения, гордого сознания могущества и страстного влечения к тому, кто был причиной этого торжества. Он чувствовал, что от одного слова этого человека зависело то, чтобы вся громада эта (и он, связанный с ней, – ничтожная песчинка) пошла бы в огонь и в воду, на преступление, на смерть или на величайшее геройство, и потому то он не мог не трепетать и не замирать при виде этого приближающегося слова. – Урра! Урра! Урра! – гремело со всех сторон, и один полк за другим принимал государя звуками генерал марша; потом Урра!… генерал марш и опять Урра! и Урра!! которые, всё усиливаясь и прибывая, сливались в оглушительный гул. Пока не подъезжал еще государь, каждый полк в своей безмолвности и неподвижности казался безжизненным телом; только сравнивался с ним государь, полк оживлялся и гремел, присоединяясь к реву всей той линии, которую уже проехал государь. При страшном, оглушительном звуке этих голосов, посреди масс войска, неподвижных, как бы окаменевших в своих четвероугольниках, небрежно, но симметрично и, главное, свободно двигались сотни всадников свиты и впереди их два человека – императоры. На них то безраздельно было сосредоточено сдержанно страстное внимание всей этой массы людей. Красивый, молодой император Александр, в конно гвардейском мундире, в треугольной шляпе, надетой с поля, своим приятным лицом и звучным, негромким голосом привлекал всю силу внимания. Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. Когда государь приблизился на расстояние 20 ти шагов и Николай ясно, до всех подробностей, рассмотрел прекрасное, молодое и счастливое лицо императора, он испытал чувство нежности и восторга, подобного которому он еще не испытывал. Всё – всякая черта, всякое движение – казалось ему прелестно в государе. Остановившись против Павлоградского полка, государь сказал что то по французски австрийскому императору и улыбнулся. Увидав эту улыбку, Ростов сам невольно начал улыбаться и почувствовал еще сильнейший прилив любви к своему государю. Ему хотелось выказать чем нибудь свою любовь к государю. Он знал, что это невозможно, и ему хотелось плакать. Государь вызвал полкового командира и сказал ему несколько слов. «Боже мой! что бы со мной было, ежели бы ко мне обратился государь! – думал Ростов: – я бы умер от счастия». Государь обратился и к офицерам: – Всех, господа (каждое слово слышалось Ростову, как звук с неба), благодарю от всей души. Как бы счастлив был Ростов, ежели бы мог теперь умереть за своего царя! – Вы заслужили георгиевские знамена и будете их достойны. «Только умереть, умереть за него!» думал Ростов. Государь еще сказал что то, чего не расслышал Ростов, и солдаты, надсаживая свои груди, закричали: Урра! Ростов закричал тоже, пригнувшись к седлу, что было его сил, желая повредить себе этим криком, только чтобы выразить вполне свой восторг к государю. Государь постоял несколько секунд против гусар, как будто он был в нерешимости. «Как мог быть в нерешимости государь?» подумал Ростов, а потом даже и эта нерешительность показалась Ростову величественной и обворожительной, как и всё, что делал государь. Нерешительность государя продолжалась одно мгновение. Нога государя, с узким, острым носком сапога, как носили в то время, дотронулась до паха энглизированной гнедой кобылы, на которой он ехал; рука государя в белой перчатке подобрала поводья, он тронулся, сопутствуемый беспорядочно заколыхавшимся морем адъютантов. Дальше и дальше отъезжал он, останавливаясь у других полков, и, наконец, только белый плюмаж его виднелся Ростову из за свиты, окружавшей императоров. В числе господ свиты Ростов заметил и Болконского, лениво и распущенно сидящего на лошади. Ростову вспомнилась его вчерашняя ссора с ним и представился вопрос, следует – или не следует вызывать его. «Разумеется, не следует, – подумал теперь Ростов… – И стоит ли думать и говорить про это в такую минуту, как теперь? В минуту такого чувства любви, восторга и самоотвержения, что значат все наши ссоры и обиды!? Я всех люблю, всем прощаю теперь», думал Ростов. Когда государь объехал почти все полки, войска стали проходить мимо его церемониальным маршем, и Ростов на вновь купленном у Денисова Бедуине проехал в замке своего эскадрона, т. е. один и совершенно на виду перед государем. Не доезжая государя, Ростов, отличный ездок, два раза всадил шпоры своему Бедуину и довел его счастливо до того бешеного аллюра рыси, которою хаживал разгоряченный Бедуин. Подогнув пенящуюся морду к груди, отделив хвост и как будто летя на воздухе и не касаясь до земли, грациозно и высоко вскидывая и переменяя ноги, Бедуин, тоже чувствовавший на себе взгляд государя, прошел превосходно. Сам Ростов, завалив назад ноги и подобрав живот и чувствуя себя одним куском с лошадью, с нахмуренным, но блаженным лицом, чортом , как говорил Денисов, проехал мимо государя. – Молодцы павлоградцы! – проговорил государь. «Боже мой! Как бы я счастлив был, если бы он велел мне сейчас броситься в огонь», подумал Ростов. Когда смотр кончился, офицеры, вновь пришедшие и Кутузовские, стали сходиться группами и начали разговоры о наградах, об австрийцах и их мундирах, об их фронте, о Бонапарте и о том, как ему плохо придется теперь, особенно когда подойдет еще корпус Эссена, и Пруссия примет нашу сторону. Но более всего во всех кружках говорили о государе Александре, передавали каждое его слово, движение и восторгались им. Все только одного желали: под предводительством государя скорее итти против неприятеля. Под командою самого государя нельзя было не победить кого бы то ни было, так думали после смотра Ростов и большинство офицеров. Все после смотра были уверены в победе больше, чем бы могли быть после двух выигранных сражений. На другой день после смотра Борис, одевшись в лучший мундир и напутствуемый пожеланиями успеха от своего товарища Берга, поехал в Ольмюц к Болконскому, желая воспользоваться его лаской и устроить себе наилучшее положение, в особенности положение адъютанта при важном лице, казавшееся ему особенно заманчивым в армии. «Хорошо Ростову, которому отец присылает по 10 ти тысяч, рассуждать о том, как он никому не хочет кланяться и ни к кому не пойдет в лакеи; но мне, ничего не имеющему, кроме своей головы, надо сделать свою карьеру и не упускать случаев, а пользоваться ими». В Ольмюце он не застал в этот день князя Андрея. Но вид Ольмюца, где стояла главная квартира, дипломатический корпус и жили оба императора с своими свитами – придворных, приближенных, только больше усилил его желание принадлежать к этому верховному миру. Он никого не знал, и, несмотря на его щегольской гвардейский мундир, все эти высшие люди, сновавшие по улицам, в щегольских экипажах, плюмажах, лентах и орденах, придворные и военные, казалось, стояли так неизмеримо выше его, гвардейского офицерика, что не только не хотели, но и не могли признать его существование. В помещении главнокомандующего Кутузова, где он спросил Болконского, все эти адъютанты и даже денщики смотрели на него так, как будто желали внушить ему, что таких, как он, офицеров очень много сюда шляется и что они все уже очень надоели. Несмотря на это, или скорее вследствие этого, на другой день, 15 числа, он после обеда опять поехал в Ольмюц и, войдя в дом, занимаемый Кутузовым, спросил Болконского. Князь Андрей был дома, и Бориса провели в большую залу, в которой, вероятно, прежде танцовали, а теперь стояли пять кроватей, разнородная мебель: стол, стулья и клавикорды. Один адъютант, ближе к двери, в персидском халате, сидел за столом и писал. Другой, красный, толстый Несвицкий, лежал на постели, подложив руки под голову, и смеялся с присевшим к нему офицером. Третий играл на клавикордах венский вальс, четвертый лежал на этих клавикордах и подпевал ему. Болконского не было. Никто из этих господ, заметив Бориса, не изменил своего положения. Тот, который писал, и к которому обратился Борис, досадливо обернулся и сказал ему, что Болконский дежурный, и чтобы он шел налево в дверь, в приемную, коли ему нужно видеть его. Борис поблагодарил и пошел в приемную. В приемной было человек десять офицеров и генералов.

Создание и издание

Ник Перумов Сергей Лукьяненко
По словам Лукьяненко, решение о совместном создании романа было обоюдным[4] и возникло «спонтанно, из разговора по сети»[5]. Писатели постарались объединить сильные стороны друг друга с целью написать «фэнтези, но с паровыми машинами и керосиновыми лампами», не подозревая о существовании специальных жанров — стимпанка или паропанка[5]. Авторы обменивались идеями и советовались в процессе написания. После разработки сюжета главы романа были поделены[4], и текст писался вперемешку[6]. По словам Лукьяненко, попытки читателей определить авторство фрагментов терпели неудачу[6].

Лукьяненко о, возникающие при совместной работе и придающие ей «особый интерес». Также писатель не отрицает желания объединить читательские аудитории с целью повысить тираж издания[4]. По словам Лукьяненко, вклад в финальную версию романа получился равный[6]. Своим любимым персонажем в романе Сергей Лукьяненко назвал Лой Ивер[5]. Писатель подтвердил, что по поводу продолжения были серьёзные планы, но позже «возникли разные другие проекты»[5]. После завершения работы над романом среди издательств был проведён «своеобразный тендер» за право издать получившуюся книгу[4].

Рассматривая писательские шутки, Алексей Гравицкий в статье для журнала «Мир фантастики» отметил упоминание авторами романа церкви великомученика Шмаля, что является «прозрачным намёком» на писателя-фантаста Андрея Валентинова, настоящее имя которого Андрей Шмалько. Шутка получила продолжение в совместном с Олди романе Валентинова «Нам здесь жить», где упоминается президент «Перум-фонда» Сергей Лукьяненко[7]. В одном из эпизодов романа появляется мальчик Данька. По словам Лукьяненко это тот же самый мальчик, который действует в романах «Мальчик и тьма» и «Лорд с планеты Земля»[8][6].

Список русскоязычных изданий

ГодИздательствоМесто изданияСерияТиражПримечаниеИсточник
1997Эксмо-ПрессМоскваАбсолютная магия30000В оформлении обложки использована работа художника Kevin Murphy.[9]
1999АСТМоскваЗаклятые миры 216000В оформлении обложки использована работа художника Андрея Иванченко.[10]
2000АСТМоскваЗвездный лабиринт (все варианты оформления)12500 + 50500В оформлении обложки использована работа художника Андрея Иванченко.[11]
2000Эксмо-ПрессМоскваФэнтези Ника Перумова (мрамор)12100 + 26400В оформлении обложки использована работа художника Андрея Иванченко.[12]
2007АСТ, АСТ МоскваМоскваЧёрная серия (танковая щель)15000 + 10000В оформлении обложки использована работа художника Андрея Иванченко.[13]

Издания на других языках

ГодНазваниеИздательствоМесто изданияЯзыкПереводчикИсточник
2009DrachenpfadeHeyne VerlagМюнхенНемецкийA. Freckmann[14]
2010Zlá doba pro drakyTriton, ArgoПрагаЧешскийK. Šindelář[15]

Критика и оценки

Читательские рейтинги*

Лаборатория Фантастики[16] Goodreads[17] LibraryThing[en][18]

* по состоянию на апрель 2020 года

Дмитрий Байкалов и Андрей Синицын в статье для журнала «Если» назвали роман «Не время для драконов» примером «успешного коммерческого соавторства» и «одним из самых прибыльных проектов российской фантастики»[4]. Дмитрий Злотницкий в статье для журнала «Мир фантастики» также подчеркнул, что роман является наиболее известным из написанных Перумовым в соавторстве произведений[19]. В то же время, Злотницкий о, роман относится к тем, что «стоит прочитать, но вряд ли захочется перечитывать»[20].

Рассматривая в статье для журнала «Мир фантастики» русский стимпанк, Борис Невский обращает внимание на то, что довольно часто роман «Не время для драконов» называют «первым нашим полноценным стим-романом». Однако, Невский полагает, что книга представляет собой «традиционное авантюрно-героическое фэнтези про попаданца». Наличие отдельных элементов стимпанка тем не менее не позволяет причислить роман к этому жанру. По мнению Невского, «даже к технофэнтези книгу можно причислить очень условно»[21].

Владислав Гончаров в рецензии для журнала «Если» о мир романа с точки зрения любителей «традиционного фэнтези»[1]. Имена магов Срединного мира во многом российские. Многие из обитателей слышали про Россию, а некоторые оттуда пришли в этот мир. Так, в рецензии приводится пример толкиниста Николая, который хотел стать эльфом, но «обуржуазился» в Срединном мире, обнаружив, что эльфам не нужен. Гончаров о авторов произведения по поводу такой перемены романтика[1]. Также в рецензии о эльфы, похожие на цыган, и «колоритные» гномы. По мнению Гончарова, такой контраст случился из-за любви Перумова к гномам и нелюбви Лукьяненко к эльфам. В целом, Гончаров отмечает, что мир в романе «вполне благополучный и во многом очень даже симпатичный», и его «в самом деле стоило спасать»[1].

В статье для журнала «Мир фантастики» Дмитрий Злотницкий о и «весьма примитивную» завязку сюжета, в которой «очередной» человек попадает из реального мира в фэнтезийную вселенную, судьба которой зависит от его поступков. Тем не менее, по мнению Злотницкого, авторам удалось создать надолго запоминающийся мир волшебников[19]. Алексей Караваев также обратил внимание на примитивность сюжетной линии, где главный герой, попав в другой мир, сразу осознаёт в себе силу и начинает менять всё вокруг себя. По мнению критика, роман похож на «огромный плохо сработанный паззл, из кусочков избитых штампов, использованных другими ходов и всеми убогостями „классической“ фэнтази»[22].

Филолог-литературовед и литературный критик Елена Иваницкая напротив «была приятно удивлена высоким уровнем романа». Иваницкая отметила, что несмотря на то, что книга Лукьяненко и Перумова относится к массовой литературе, наряду со многими похожими произведениями, она в отличие от прочих представляет собой «качественный образец занимательного жанра». По мнению критика, роман «изобретательный, остроумный, смешной, закрученный-заверченный, яркий, с претензией, не совсем неоправданной, на философскую подкладку»[23].

В 1999 году роман «Не время для драконов» номинировался на жанровую премию «Странника» «Мечи» в номинации «Меч в камне» за лучшее произведение в жанре сказочной фантастики[24][25]

Адаптации

В 2005 году появилась информация, что студия «Новый русский сериал» займётся экранизацией романа, сделав к весне 2007 года шестисерийный телефильм, режиссёром которого выступит Илья Макаров[26]. В начале 2006 года в интервью Лукьяненко подтвердил, что по книге запланирован телесериал[27]. Позже Перумов на вопросы поклонников отвечал, что «процесс застопорился и не двигается с места». Экранизация так и не состоялась[28].

Аудиокнига

В 2007 году московским аудио-издательством «Аудиокнига», входящим в холдинг «Издательская группа АСТ», в серии «Наша фантастика» была выпущена аудиокнига «Не время для драконов»[29]. Запись продолжительностью 18 часов вышла на двух CD[29][20]. Текст читает Юрий Лазарев[20]. В рецензии для журнала «Мир фантастики» Дмитрий Злотницкий о[20].

Игра

Основная статья: Не время для драконов (компьютерная игра)

По мотивам романа в 2007 году . Разработкой игры занимались и «KranX Productions»[30][31][32]. В рецензии для журнала «Мир фантастики» Николай Пегасов отметил просторный волшебно-технологичный Срединный мир и свободу путешествий в игре, включающей множество локаций, лесов и поселений. Согласно жанру, присутствуют персонажи, дающие задания, а также охотящиеся за игроком[30]. Александр Куляев в рецензии для журнала «Мир фантастики» о[2]. Для большей части заданий существует возможность выполнения различными способами[2]. Однако, по мнению Пегасова, интеллект неигровых персонажей не был хорошо проработан[30].

Александр Куляев отметил, что игроку предстоит выступить в роли главного героя романа — Виктора, к которому постепенно присоединятся другие персонажи книги[2]. В то же время, Пегасов подчеркнул, что в ролевой системе игры игроку предстоит управлять сразу отрядом. Все члены отряда получают опыт, однако, отсутствует возможность выбрать направление развития для персонажей, помимо Виктора[30]. Бой в игре происходит в режиме реального времени с возможностью использования тактической паузы[30]. Куляев охарактеризовал его, как «сплав красивых экшен-ориентированных схваток и раздумчивой тактики»[2].

Сценарий игры повторяет сюжет романа и сопровождается прямыми цитатами оттуда[30]. Куляев о[2]. Светлана Карачарова обратила внимание на «возможность поучаствовать в ключевых сценах оригинального произведения»[33][31]. В то же время, Пегасов о, не вписывающиеся в исходный сюжет[30]. Текстовые диалоги игры не озвучены, графика, по мнению Пегасова, слабая, а пейзажи — унылые. Стиль художников «совершенно не соответствует атмосфере книги»[30][34].

Игровой процесс[править | править код]

«Не время для драконов» — ролевая игра, схожая в плане игрового процесса с Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura и Baldur’s Gate. Игрок управляет группой персонажей, которая может включать в себя до шести человек. Герои путешествуют по различным игровым локациям, общаются с другими персонажами, некоторые из которых могут дать им задание. В процессе игры персонажам также предстоит сражаться с различными противниками, среди которых присутствуют маги стихийных кланов, члены тотемных кланов, разбойники и различные животные. Во время боя игрок может поставить игру на паузу и поочерёдно отдать персонажам команды. Игроку доступен широкий выбор оружия, среди которого встречается как обычное (мечи, топоры, луки), так и технологическое оружие (пистолеты, ружья, пулемёты)[2][3].

С течением времени персонажи повышают свой уровень развития, в результате чего могут увеличивать показатели своих основных характеристик и приобретать модификаторы навыков. У каждого персонажа есть книга способностей, которые после повышения уровня также можно развивать[4].

Примечания

  1. 12345678Владислав Гончаров.
    Ник Перумов, Сергей Лукьяненко «Не время для драконов» // Если : журнал. — Москва: Любимая книга, 1998. — № 5. — С. 270-271. — ISSN 0136-0140.
  2. 1234567891011Александр Куляев.
    Игры будущего. Не время для драконов // Мир фантастики : журнал. — Москва, 2006. — № 10. — ISBN 9-771810-224009. Архивировано 20 апреля 2020 года.
  3. 12Виталий Каплан.
    Динамо-машина, или вечный двигатель фантастики // Если : журнал. — Москва: Любимая книга, 2003. — № 3. — С. 234-241. — ISSN 0136-0140.
  4. 12345Дмитрий Байкалов, Андрей Синицын.
    Случайные связи // Если : журнал. — Москва: Любимая книга, 2006. — № 2. — С. 275-289. — ISSN 0136-0140.
  5. 1234Светлана Карачарова.
    Сергей Лукьяненко, писатель: «Не время для драконов», игра и книга // Мир фантастики : журнал. — Москва, 2007. — № 9. — ISBN 9-771810-224009. Архивировано 20 апреля 2020 года.
  6. 1234
    Вопросы по книгам. Роман «Не время для драконов». Официальный сайт Сергея Лукьяненко. Проверено 12 апреля 2020. Архивировано 31 мая 2020 года.
  7. Алексей Гравицкий.
    Кунсткамера (№43; март 2007) // Мир фантастики : журнал. — Москва, 2007. — № 3. — ISBN 9-771810-224009. Архивировано 20 апреля 2016 года.
  8. Вопросы по книгам. Роман «Мальчик и тьма». Официальный сайт Сергея Лукьяненко. Проверено 12 апреля 2020. Архивировано 10 марта 2016 года.
  9. Ник Перумов, Сергей Лукьяненко «Не время для драконов», 1997 (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 10 апреля 2020. Архивировано 26 апреля 2020 года.
  10. Сергей Лукьяненко, Ник Перумов «Не время для драконов», 1999 (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 10 апреля 2020. Архивировано 26 апреля 2020 года.
  11. Сергей Лукьяненко, Ник Перумов «Не время для драконов», 2000 (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 10 апреля 2020. Архивировано 26 апреля 2020 года.
  12. Сергей Лукьяненко, Ник Перумов «Не время для драконов», 2000 (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 10 апреля 2020. Архивировано 26 апреля 2020 года.
  13. Сергей Лукьяненко, Ник Перумов «Не время для драконов», 2007 (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 10 апреля 2020. Архивировано 26 апреля 2020 года.
  14. Sergej Lukianenko, Nick Perumov «Drachenpfade» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 28 марта 2020. Архивировано 26 апреля 2020 года.
  15. Sergej Lukjaněnko, Nik Perumov «Zlá doba pro draky» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 28 марта 2020. Архивировано 26 апреля 2020 года.
  16. Сергей Лукьяненко, Ник Перумов «Не время для драконов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 9 апреля 2020. Архивировано 17 апреля 2020 года.
  17. Не время для драконов. Goodreads.com. Проверено 9 апреля 2020. Архивировано 1 ноября 2020 года.
  18. Not the Time for Dragons (англ.). LibraryThing[en]. Проверено 9 апреля 2020. Архивировано 9 мая 2020 года.
  19. 12Дмитрий Злотницкий.
    Современники. Ник Перумов // Мир фантастики : журнал. — Москва, 2010. — № 2. — ISBN 9-771810-224009. Архивировано 2 апреля 2016 года.
  20. 1234Дмитрий Злотницкий.
    Рецензия на аудиокнигу: Лукьяненко Сергей, Перумов Ник «Не время для драконов» // Мир фантастики : журнал. — Москва, 2007. — № 8. — ISBN 9-771810-224009. Архивировано 20 апреля 2020 года.
  21. Борис Невский.
    Русский стимпанк // Мир фантастики : журнал. — Москва, 2012. — № 9. — ISBN 9-771810-224009. Архивировано 28 марта 2020 года.
  22. Алексей Караваев.
    Портреты незнакомцев. # 3. Сергей Лукьяненко. Проверено 12 апреля 2020. Архивировано 23 апреля 2020 года.
  23. Елена Иваницкая.
    «Зачем ты его убил?» // Дружба Народов : журнал. — Москва, 2004. — № 11. Архивировано 5 марта 2020 года.
  24. Награды. Официальный сайт Сергея Лукьяненко. Проверено 23 февраля 2020. Архивировано 10 марта 2020 года.
  25. Все литературные премии и номинации на них Сергея Лукьяненко (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 23 февраля 2020. Архивировано 28 марта 2020 года.
  26. Борис Невский.
    Время для драконов! (рус.). Мир фантастики. Проверено 11 апреля 2016. Архивировано 20 апреля 2020 года.
  27. Пресса. Онлайн-конференция в гостиной «Аргументов и фактов», прошедшая 01.02.06. Официальный сайт Сергея Лукьяненко. Проверено 12 апреля 2020. Архивировано 10 марта 2020 года.
  28. Борис Новиков.
    Недоделанная фантастика (рус.). filmz.ru (22.10.2013). Проверено 7 июня 2020. Архивировано 22 июня 2020 года.
  29. 12
    Сергей Лукьяненко, Ник Перумов «Не время для драконов» (рус.). Лаборатория Фантастики. Проверено 10 апреля 2020. Архивировано 4 апреля 2020 года.
  30. 12345678Николай Пегасов.
    Рецензия на игру: Не время для драконов, Трудно быть богом // Мир фантастики : журнал. — Москва, 2008. — № 2. — ISBN 9-771810-224009. Архивировано 20 апреля 2020 года.
  31. 12
    Компьютерная игра «Не время для драконов» (Action-RPG). Официальный сайт Сергея Лукьяненко. Проверено 12 апреля 2020. Архивировано 11 июня 2020 года.
  32. Выход компьютерной игры «Не время для драконов». Официальный сайт Сергея Лукьяненко. Проверено 12 апреля 2020. Архивировано 5 августа 2020 года.
  33. Светлана Карачарова.
    Новости компьютерных игр (апрель 2006) // Мир фантастики : журнал. — Москва, 2006. — № 4. — ISBN 9-771810-224009. Архивировано 20 апреля 2020 года.
  34. У игры «Не время для драконов» появился сайт. Официальный сайт Сергея Лукьяненко. Проверено 12 апреля 2020. Архивировано 6 августа 2016 года.

Саундтрек

Внешние аудиофайлы
Музыка из игры
Начало
Душа Дракона
Преследование

Музыкальное сопровождение игры было выполнено студией TriHorn Productions. Некоторые музыкальные композиции были размещены в свободном доступе на сайте игры ]

НазваниеАвторДлительность
1.«Душа Дракона»TriHorn Productions02:31
2.«Начало»TriHorn Productions03:09
3.«Преследование»TriHorn Productions02:30
4.«Стихии»TriHorn Productions03:04
5.«Битва»TriHorn Productions02:53
6.«Тотемы»TriHorn Productions03:18
7.«Внезапное нападение»TriHorn Productions02:47
8.«Серый Предел»TriHorn Productions03:48
9.«Подземелья»TriHorn Productions03:40
Рейтинг
( 2 оценки, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: