Одиссея капитана Блада. Хроника капитана Блада., стр. 1

Бакалавр медицины Питер Блад, обвиненный в государственной измене — за то, что, верный клятве Гиппократа, оказал помощь раненому мятежнику, — приговорен к каторжным работам в южных колониях Великобритании. Спустя полгода, совершив дерзкий побег с острова Барбадос на захваченном испанском галеоне, он начинает новую, полную приключений и опасностей жизнь капитана пиратского корабля и вскоре становится легендой берегового братства и грозой Карибского моря. Благородный разбойник, волей судьбы оказавшийся вне закона, но не утративший понятий о добре, чести и справедливости, — таков главный герой увлекательной корсарской одиссеи, поведанной английским писателем Рафаэлем Сабатини.

Игровой процесс

По утверждению разработчика, в игре будет представлено 12 игровых миссий, а игровой процесс будет разделен на три части:

  • рукопашные бои с многочисленными противниками, с использованием различных типов оружия (мушкеты, сабли, ножи). В них игрок будет управлять капитаном Бладом, а также в некоторых миссиях его другом Питтом. В бою могут быть использованы предметы окружения, подбираться выпавшее у врагов оружие;
  • битвы с боссами в конце каждого уровня;
  • морские путешествия на собственном корабле с возможностью морских схваток и захватом чужих судов.

Age of Pirates Captain Blood скачать торрент

Описание игры

Представленная игра состоит из двенадцати разнообразных миссий, ее основной процесс разделяется на три версии. К первой версии относится рукопашный бой. Вторая версия включает в себя борьбу с большими боссами после каждого уровня, двенадцать миссий – двенадцать боссов. Третья версия приятно порадует, поскольку вы отправитесь в морской вояж на собственном корабле. Age of Pirates Captain Blood – абсолютно новый игровой проект, который, как всегда уже доступен для скачивания через торрент на нашем веб портале компьютерных забав. Хотим напомнить, что весь процесс скачивания не займет много времени, усилий и финансовых затрат, а наоборот – будет быстрым, простым и безопасным. Качайте, устанавливайте и с удовольствием приступайте к выполнению поставленных задач.

Давайте поподробнее рассмотрим сюжетную линию игрового проекта, который называется — Age of Pirates Captain Blood. Как уже было подмечено в кратком описании, разработчики решили разбить приключенческий симулятор на двенадцать, совершенно непохожих между собой, миссий. А они, в свою очередь делятся на три версии. Попытаемся разобраться, что вам доведется делать и как придется поступать, выполняя предложенные задания. Самой первой задачей станет – бой в рукопашную. У вас будет много желающих испытать свою судьбу, сражаясь, вы можете выбирать тот вид оружия, который желаете в данный момент. Это может быть нож, сабля или мушкет – выбор только за вами. Вам предстоит перевоплотиться в некого капитана Блада, который, вместе со своим товарищем и отличным помощником – Питом, отправятся на расправу с врагами. Любой вид оружия (и даже подручные средства) пригодится вам во время атаки либо защиты. Можете, воткнут нож в спину, изрезать саблей, стукнуть кувшином по голове. Затем последует вторая миссия игры, что предложит вам устроить потасовку и драку с главарями. Их будет двенадцать, такое же количество, как и запланированных миссий. Тут все очень просто – на финише каждого из двенадцати туров, вас будет поджидать большой босс, который не захочет просто так пропускать вашего игрового персонажа на следующий уровень. Вам потребуется смекалка, стратегия и тактика, чтобы умом или силой преодолеть коварного главаря. А прежде, чем открыть завесу третьей и последней версии, мы позволим себе порекомендовать скачать через торрент увлекательную и захватывающую игрушку, называемую, как Age of Pirates Captain Blood. Как это делается вам уже очень хорошо известно, просто кликните мышкой на наш сайт и все, пол дела сделано, дальше скачайте и установите виртуальный продукт на свой любимый гаджет и играйте с удовольствием.

Ну, вот мы и добрались до финишной прямой, еще пару рывков и все двенадцать миссий у нас в кармане. Покорив и выполнив все задачи, поставленные игроделами в первой и второй версиях, мы с вами, наконец-то, лоб в лоб столкнулись с самой интересной увлекательной из них. Завершающей миссией станет — путешествия по морям. Вы только представьте, как со своим помощником отправитесь на своем судне гулять по морским волнам. Что касается сражений, то они могут происходить прямо на морской глади, а при условии, что вам повезет одержать победу над противником, классным бонусом будет возможность забрать их корабль. Игра слегка чем-то похожа на произведения, которые сотворил Рафаэль Сабатини. Ваш вояж держит курс на территории средневековой Англии, а Пит – это врач, что был осужден и заключен на острове Барбадос. Вы, олицетворяя доктора, каким-то немыслимым образом совершаете побег с проклятого острова, при этом берете на абордаж корабль. А потом меняете амплуа с дока на пирата и берете курс на покорение всего мира. Вот так, в один миг, с порядочного врача и законопослушного гражданина, вы превратитесь в наглого пирата, жаждущего все подмять под себя. Ну, что мы можем еще добавить, только то, что, скачав игровой проект, название которому — Age of Pirates Captain Blood через торрент с нашего обновленного сервиса, вы совершите яркое и насыщенное путешествие по фантастическому виртуальному миру компьютерной игры. Покажите себя мудрым стратегом, классным бойцом и ловким пиратом.

На этой странице вы можете скачать игру Age of Pirates Captain Blood бесплатно через торрент от Механиков.

История разработки

В 2006 году проект был перезапущен во второй раз, под руководством продюсерского центра Playlogic и переименован в «Приключения капитана Блада», а руководить проектом стали: Сергей Макеев (руководитель студии и технический директор) и Александр Нагорный (арт директор). В апреле 2006 года, проект демонстрировался на КРИ на стенде компании Intel. На КРИ 2007 была показана играбельная версия перезапущенного проекта с гораздо более мультяшным стилем графики. Игра победила в категории лучший экшн КРИ 2007[5]. Осенью 2007 между компаниями Акелла и Playlogic возникли разногласия, в результате чего началась серия судебных разбирательств за владение IP для игра разрабатываемых Акеллой и издаваемых Playlogic: Спарта, Блад и т. д.[6]. В ноябре 2007 года компания Акелла продала внутреннюю студию разработки «Приключений капитана Блада» компании 1С[7]. Студия получила статус дочерней компании 1С и была названа «1С:Морской Волк», дата выхода «Приключений капита» Блада была перенесена на осень 2008 года. В апреле 2008 года версия для XBOX360 была показана на КРИ 2008 и победила в номинации «Лучшая игра для игровых консолей»[8]. В августе 2008 года Александр Нагорный покинул компанию и перешел в компанию Gaijin Entertainment, арт направление возглавили Артем Власкин (арт директор) и Антипов Константин (арт супервайзор), дата выхода проекта была перенесена на 2009 год. В результате недовольства переходом из Акеллы в 1С часть сотрудников уволилась и количество людей работающих над проектом сократилось с 32 до 18. Весной 2009 года озвучку проекта передали двум компаниям TriHorn Productions и Gaijin Sound. В декабре 2009 года началось тестирование мастер кандидата для PC и XBOX360 компанией QLOC[9]. В мае 2010 проект был показан на КРИ 2010 и победил в номинации «Лучшая игровая графика»[10]. В июле 2010 года протестированный мастер-диск игры был передан родительской компании издателю, а команда разработки капитана Блада в полном составе перешла на другие проекты или в другие компании. На сегодняшний день проект все еще не выпущен, возможно из за незаконченных судебных разбирательств за бренд «Капитан Блад» с компанией Playlogic.

Биография

Питер Блад родился в 1653 году в Ирландии. Юноша пошел по стопам отца и получил медицинское образование. После смерти родителя (мать умерла задолго до описываемых событий) молодой человек отправился на военную службу.

Новоявленный солдат объездил всю Европу и выучил несколько языков. Питер долгое время провел в море – служил во флоте де Ритера. Мужчина не единожды побывал во вражеском плену и участвовал в боевых сражениях.

Питер Блад

Из-за незаживающего ранения Питер принимает решение обосноваться в Англии. Устроившись в Бриджуотере, мужчина снова возвращается к врачебному ремеслу. Нелепая случайность приводит Блада на скамью подсудимых. Властям нет дела до несправедливости, и бывший военный отправляется на Барбадос в качестве осужденного раба.

Попав на территорию южной колонии Великобритании, Питер становится собственностью полковника Бишопа. И тут сердце героя пронзает стрела Амура. Очаровательная племянница полковника заставляет доктора потерять голову:

«Позвольте представиться: меня зовут Питер Блад, и моя цена — ровно десять фунтов. Именно такую сумму ваш дядя уплатил за меня. Не всякий человек имеет подобную возможность узнать себе цену».

И снова стечение обстоятельств меняет судьбу героя. Теперь Питер Блад — беглый преступник и капитан пиратов, путешествующий на корабле «Арабелла» (галера названа в честь возлюбленной). Бывший медик часто меняет имена: капитан Блад — в Англии, дон Педро Сангре — в Испании, ле Сан — во Франции.

Капитан Блад

Мужчина колесит по Карибскому морю, победы пирата над представителями власти известны всей Европе. Несмотря на плохую репутацию, Питер следует своду правил, которые не нарушает.

«Мне из личного опыта известно, что этот страшный человек, этот Блад, не чужд понятиям рыцарственности. Он человек чести, хотя и пират. Этот грабитель, этот сатана в облике человека никогда не проявляет бессмысленной жестокости и всегда держит слово».

Примечания

  1. .dat (компания)
  2. [www.igromania.ru/articles/46673/Vlastelin_morei_Odisseya_kapitana_Blada.htm Из первых рук > Властелин морей (Одиссея капитана Блада)]
  3. [article.tech-labs.ru/50_5209.html КРИ 2005: день третий — Аналитика — TECHLABS.RU]
  4. [www.edge-online.com/news/playlogic-signs-captain-blood Playlogic Signs Captain Blood — Edge Magazine]
  5. [kriconf.ru/2007/index.php?type=info&doc=award_winners КРИ 2007 — Конференция Разработчиков компьютерных Игр]
  6. [www.gamesindustry.biz/articles/playlogic-entertainment-wins-legal-proceedings-in-copyrights-to-game-ancient-wars-sparta Playlogic Entertainment wins legal proceedings in copyrights to game Ancient Wars: Sparta | GamesIndustry International]
  7. [www.thg.ru/technews/20071126_172004.html 1C купила у Акеллы студию Морской волк | THG.RU]
  8. [www.gameland.ru/post/41248/ КРИ-2008: Победители КРИ Awards. НОВОСТЬ]
  9. [q-loc.com Home — QLOC — Quality delivered on time]
  10. [gameguru.ru/articles/808/view.html КРИ-Awards 2010: Награды]
  11. [dtf.ru/project/info.php?id=1207 Страница игры на DTF]
  12. [dtf.ru/calendar/event.php?id=7 КРИ-2007]
  13. [dtf.ru/calendar/event.php?id=10 КРИ-2008]
  14. [dtf.ru/calendar/event.php?id=135 КРИ-2010]

Примечания[ | ]

  1. .dat (компания)
  2. Из первых рук > Властелин морей (Одиссея капитана Блада)
  3. КРИ 2005: день третий — Аналитика — TECHLABS.RU (неопр.)
    (недоступная ссылка). Дата обращения 15 сентября 2012. Архивировано 10 октября 2012 года.
  4. Playlogic Signs Captain Blood — Edge Magazine
  5. КРИ 2007 — Конференция Разработчиков компьютерных Игр Архивировано 6 марта 2010 года.
  6. Playlogic Entertainment wins legal proceedings in copyrights to game Ancient Wars: Sparta | GamesIndustry International
  7. 1C купила у Акеллы студию Морской волк | THG.RU
  8. КРИ-2008: Победители КРИ Awards. НОВОСТЬ Архивировано 22 февраля 2014 года.
  9. Home — QLOC — Quality delivered on time
  10. КРИ-Awards 2010: Награды
  11. Страница игры на DTF (неопр.)
    (недоступная ссылка). Дата обращения 12 февраля 2010. Архивировано 2 сентября 2011 года.
  12. КРИ-2007 (неопр.)
    (недоступная ссылка). Дата обращения 14 мая 2011. Архивировано 19 мая 2011 года.
  13. КРИ-2008 (неопр.)
    (недоступная ссылка). Дата обращения 12 февраля 2010. Архивировано 15 декабря 2010 года.
  14. КРИ-2010 (неопр.)
    (недоступная ссылка). Дата обращения 14 мая 2011. Архивировано 19 мая 2011 года.

Ссылки

  • Некоммерческие проекты Пираты Карибского моря: Флибустьеры · Возвращение Морской Легенды · Пираты Российской Империи · Тайны Дальних Морей · Ветер Свободы · Проклятые Судьбой · История Пирата
    Проекты в разработке Корсары 4 · Приключения капитана Блада
    Разработчики Акелла · Seaward.ru · Black Mark Studio · Corsairs-Harbour.ru · Seven Winds · BGTeam · 1C: Морской волк
    Персонажи Питер Блад · Арабелла Бишоп · Полковник Бишоп · Джереми Питт · Волверстон · Арабелла (судно)
    Экранизации Капитан Блад (фильм, 1924) · Одиссея капитана Блада (фильм, 1935) · Одиссея капитана Блада (фильм, 1991)
    Игры Приключения капитана Блада · Корсары: Город потерянных кораблей

Книжная биография[ | ]

Питер Блад, сын ирландского врача и уроженки графства Сомерсет, родился в 1653 году. В 20 лет получил степень бакалавра медицины в дублинском колледже. Отец умер через 3 месяца после того, как узнал об этом радостном событии (мать умерла за несколько лет до этого). Питер унаследовал несколько сот фунтов стерлингов. Неутолимая жажда приключений на 11 лет оторвала его от родного очага. Блад служил у голландцев во флоте у знаменитого де Ритёра. Произведен им собственноручно в офицеры. Питер провел треть жизни в Голландии. Потом служил во французской армии. Блад провел 2 года в испанской тюрьме в качестве военнопленного (в повести «Самозванец» автор пишет, что Блад провел два года в тюрьме севильской инквизиции — подобные незначительные противоречия встречаются в текстах Сабатини). За время заключения успел настолько блестяще овладеть испанским языком, что в дальнейшем мог при желании выдать себя за уроженца Кастилии, причём сами испанцы неизменно принимали его в таких случаях за соотечественника. Выйдя из тюрьмы, поступил на службу к французам и в составе французской армии участвовал в боях на территории Голландии, оккупированной испанцами. Устав от приключений, Блад возвращается в Англию и становится практикующим врачом в г. Бриджуотер графства Сомерсет.

Книга начинается с того, что Питер Блад занимается геранью, пока горожане готовятся к сражению на стороне герцога Монмута. Блад не принимает участия в восстании, но его арестовывают за оказание медицинской помощи бунтовщику, раненному в битве при Седжмуре.

19 сентября 1685 г. судья Джордж Джефрис осуждает его на одном из «кровавых ассизов» на основании статьи закона: «если кто-то, хотя бы и не участвовавший в мятеже против короля, сознательно принимает, укрывает и поддерживает мятежника, то этот человек является таким же предателем, как и тот, кто имел в руках оружие». Блада приговорили к казни через повешение, однако по чисто финансовым причинам король Англии Яков II решает от повстанцев в Вест-Индию для продажи в рабство. На острове Барбадос полковник Бишоп по просьбе своей племянницы покупает Блада для работы на сахарных плантациях, но позднее он находит более выгодным использовать его медицинские познания, по которым, как оказалось, он превосходит местных врачей.

Питер Блад знакомится с племянницей своего хозяина Арабеллой Бишоп и влюбляется в неё. Девушка тоже испытывает к нему некоторый интерес, однако их отношения нельзя назвать гармоничными. Питер Блад и Арабелла встречались и разговаривали всего несколько раз, причем однажды Блад нечаянно оскорбил её.

Питер Блад уже давно замышляет побег и с помощью двух других врачей Бриджтауна, которые были не прочь избавиться от него, так как он уменьшал их практику, покупает лодку для побега. Но именно в день побега Блада вызывают к губернатору, страдающему подагрой. Побег откладывается. Когда испанцы нападают на Бриджтаун, Блад с группой каторжников (в том числе бывшим шкипером Джереми Питтом, одноглазым гигантом Эдвардом (Недом) Волверстоном, Натаниэлем Хагторпом, а также бывшим старшиной второй статьи Николасом Дайком и канониром Недвардом (Недом) Оглом, служившими в Королевском военно-морском флоте) совершает побег, захватывает испанский корабль и становится одним из самых успешных пиратов Карибского моря, внушающих испанцам ужас и ненависть. Бладу удается оказать губернатору Тортуги д’ Ожерону услугу — он спасает сына губернатора и его старшую дочь Мадлен от любовника последней, — безжалостного бандита Левасера, заколов того в поединке. Вскоре, в союзе с командой покойного, Блад совершает удачный набег на Маракайбо и, несмотря, на предательство бывшего помощника Левасера — Каузака, возвращается на Тортугу с богатой добычей.

Главными врагами Блада являются его бывший хозяин полковник Бишоп и дон Мигель де Эспиноса-и-Вальдес — брат дона Диего де Эспиноса-и-Вальдес — умершего капитана корабля «Синко Льягас», впоследствии переименованного в «Арабеллу» (по имени возлюбленной Блада).

Во время своих морских путешествий Блад не переставал думать об Арабелле. Он опасался, что девушка будет считать его обыкновенным разбойником и преступником. Его страхи были не напрасны: когда Блад и Арабелла случайно встретились на борту захваченного корсарами испанского корабля, она, ревнуя его к дочке губернатора Тортуги, которую он некогда спас, произнесла фразу, которая очень ранила капитана: «Среди моих знакомых нет воров и пиратов». Расставшись на такой ноте с Арабеллой и вернувшись на Тортугу, Блад несколько месяцев пребывал в апатии и постоянно пил. Эта долговременная депрессия едва не положила конец его карьере флибустьера, но потом Блад заинтересовался предложением, которое ему сделал барон де Ривароль, и поступил на службу к королю Франции.

Де Ривароль организовал грабительский рейд на Картахену, в котором Бладу пришлось поневоле участвовать, хотя он намеревался покончить с пиратством навсегда. Позже де Ривароль сбежал, обманув Блада и не поделившись добычей.

После Славной революции начинается война между Англией и Францией. Бладу становится известно, что Ривароль собирается напасть на Ямайку (где находится Арабелла). Полковник Бишоп не исполнил свой долг губернатора и покинул остров вместе с эскадрой, надеясь поймать Блада. Тем самым он подверг Порт-Ройял большой опасности. Питер Блад вступил в бой с превосходящими силами барона де Ривароля и одержал победу, хотя и огромной ценой: погибло около трети корсаров, в том числе и Хагторп, а флагманское судно Блада «Арабелла» было потоплено.

В Англии сменился монарх, и политические осужденные были амнистированы, ссылка Блада закончилась. За помощь в спасении английской колонии он был назначен её губернатором. По просьбе Арабеллы Блад решил пощадить полковника Бишопа, которому грозила казнь за оставление колонии в опасности. Сразу же после этого Питер Блад и Арабелла Бишоп признались друг другу в любви. В книге содержится намёк на то, что они всё же поженились.

Отрывок, характеризующий Приключения капитана Блада

– Четверых еще можно взять, – говорил управляющий, – я свою повозку отдаю, а то куда же их? – Да отдайте мою гардеробную, – говорила графиня. – Дуняша со мной сядет в карету. Отдали еще и гардеробную повозку и отправили ее за ранеными через два дома. Все домашние и прислуга были весело оживлены. Наташа находилась в восторженно счастливом оживлении, которого она давно не испытывала. – Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить. – Да с чем он? – спрашивала Наташа. – С книгами графскими. – Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно. В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич. – Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа. Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше. Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора. Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда. – Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты. – А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут. – Да кто это? Как фамилия? – Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти. Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате. – Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами. Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась. – Наташа? – проговорила она. И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили. – Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня. – Ты говоришь, при смерти? Соня кивнула головой. Графиня обняла Соню и заплакала. «Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука. – Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату. – Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее. Наташа вопросительно взглянула на нее. – Что ты? Что такое случилось? – Ничего… Нет… – Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа. Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд. Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.) На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались. Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно. – Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье. – Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой. Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же. – С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их. Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех. В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы. Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:

Онлайн чтение книги Одиссея капитана Блада Captain Blood Глава XIII. ТОРТУГА

Сейчас будет вполне своевременно предать гласности тот факт, что история подвигов капитана Блада дошла до нас только благодаря трудолюбию Джереми Питта — шкипера из Сомерсетшира. Молодой человек был не только хорошим моряком, но и обладателем бойкого пера, которое он неутомимо использовал, воодушевляемый несомненной привязанностью к Питеру Бладу.

Питт вёл судовой журнал так, как не вёлся ни один подобного рода журнал из тех, что мне довелось видеть. Он состоял из двадцати с лишним томов различного формата. Часть томов безвозвратно утрачена, в других не хватает многих страниц. Однако если при тщательном ознакомлении с ними в библиотеке г-на Джеймса Спека из Комертина я временами страшно досадовал на пропуски, то порой меня искренне удручало чрезмерное многословие Питта, создававшее большие трудности при отборе наиболее существенных фактов из беспорядочной массы дошедших до нас документов.

Первые тома журнала Питта почти целиком заняты изложением событий, предшествовавших появлению Блада на Тортуге. Эти тома, так же как и собрание протоколов государственных судебных процессов, пока что являются главными, хотя и не единственными источниками, откуда я черпал материалы для моего повествования.

Питт особенно подчёркивает тот факт, что именно эти обстоятельства, на которых я подробно останавливался, вынудили Питера Блада искать убежища на Тортуге. Он пишет об этом пространно и с заметным пристрастием, убеждающим нас в том, что в своё время на этот счёт высказывалось другое мнение.

Он настаивает на отсутствии у Блада и его товарищей по несчастью каких-либо предварительных намерений объединиться с пиратами, которые превратили, под полуофициальной защитой французов, Тортугу в свою базу, откуда и совершали пиратские набеги на испанские колонии и корабли.

По утверждению Питта, Блад вначале стремился уехать во Францию или Голландию. Однако в ожидании попутного корабля он израсходовал почти все имевшиеся у него деньги. Их у него было не очень много, и Питт сообщает, что тогда-то он и заметил признаки внутреннего беспокойства, мучившего его друга. Питт высказывает предположение, что Блад, общаясь в эти дни вынужденного бездействия с искателями приключений, заразился их настроениями, столь характерными для этой части Вест-Индии.

Я не думаю, чтобы Питта можно было обвинить в придумывании каких-то оправданий для своего друга, потому что многое действительно могло угнетать Питера Блада. Несомненно, он часто думал об Арабелле Бишоп и сходил с ума, сознавая, что она для него недосягаема. Он любил Арабеллу и в то же время понимал, что она потеряна для него безвозвратно. Вполне объяснимо, конечно, его желание уехать во Францию или в Голландию, но вряд ли он мог объяснить и отчётливо представить себе, что будет там делать. Ведь в конце концов он был беглым рабом, человеком, объявленным вне закона у себя на родине, и бездомным изгнанником на чужбине. Оставалось только море, открытое для всех и особенно манящее к себе тех, кто чувствовал себя во вражде со всем человечеством.

Таким образом, душевное состояние Блада и свойственный ему дух смелой предприимчивости, толкнувшие его в своё время на поиски приключений просто из-за любви к ним, вынудили его уступить, а наличие у него богатого опыта и, я сказал бы, даже таланта в командовании военными кораблями лишь умножило соблазнительность выдвигаемых предложений. Следует также помнить, что такие заманчивые предложения исходили не только от знакомых ему пиратов, наполнявших кабачки Тортуги, но даже и от губернатора острова д’Ожерона, получавшего от корсаров в качестве портовых сборов десятую часть всей их добычи. Помимо этого, д’Ожерон неплохо зарабатывал и на комиссионных поручениях, принимая наличные деньги и выдавая взамен их векселя, подлежащие оплате во Франции.

Занятие, которое казалось бы отвратительным, если бы в защиту его высказывались только грязные, полупьяные авантюристы, охотники, лесорубы и прибрежные жители, собирающие всё то, что выбрасывается морем, становилось солидной, почти узаконенной разновидностью каперства[47]Каперство — в военное время (до запрещения в 1856 году) преследование и захват частными судами коммерческих неприятельских судов или судов нейтральных стран, занимающихся перевозкой грузов в пользу воюющей страны., когда его необходимость убедительно доказывал изысканно одетый господин, представлявший здесь интересы французской Вест-Индской компании с таким видом, будто он был представителем самой Франции.

Все, кто спасся с Питером Бладом с плантаций Барбадоса, и в числе их сам Джереми Питт, в ушах которого постоянно шумел настойчивый зов моря, почувствовав себя вечными изгнанниками, также хотели присоединиться к великому «береговому братству», как называли себя пираты. Они настоятельно требовали от Блада согласия быть их, вожаком и клялись следовать за ним повсюду.

Если подвести итог под записями Джереми, посвящёнными этому вопросу, то выйдет так, что Блад подчинился своим настроениям и настояниям друзей и отдался течению судьбы, заявив, что от неё всё равно никуда не уйдёшь.

Я думаю, что основной причиной его колебаний и столь длительного сопротивления была мысль об Арабелле Бишоп. Ни тогда, ни позже он не задумывался о том, что им, может быть, не суждено больше встретиться. Он представлял себе, с каким презрением она будет вспоминать о нём, услышав, что он стал корсаром, и это презрение, существовавшее пока лишь в его воображении, причиняло ему такую боль, как если бы оно уже стало реальностью.

Мысль об Арабелле Бишоп никогда не покидала его. Совершив сделку со своей совестью — а воспоминания об этой девушке делали его совесть болезненно чувствительной, — он дал клятву сохранить свои руки настолько чистыми, насколько это было возможно для человека отчаянной профессии, которую он сейчас выбрал. Он, видимо, не питал никаких обманчивых надежд когда-либо добиться взаимности этой девушки или даже вообще встретиться с ней, но горькая память о ней должна была навсегда сохраниться в его душе.

Приняв решение, он с увлечением занялся подготовкой к пиратской деятельности. Д’Ожерон, пожалуй, самый услужливый из всех губернаторов, дал ему значительную ссуду на снаряжение корабля «Синко Льягас», переименованного в «Арабеллу». Блад долго раздумывал, перед тем как дать кораблю новое имя, опасаясь выдать этим свои истинные чувства. Однако его друзья увидели в новом имени корабля лишь выражение иронии, свойственной их руководителю.

Неплохо разбираясь в людях, Блад добавил к числу своих сторонников ещё шестьдесят человек, тщательно отобранных им из числа искателей приключений, околачивающихся на Тортуге. Как было принято неписаными законами «берегового братства», он заключил договор с каждым членом своей команды, по которому договаривающийся получал определённую долю захваченной добычи. Но во всех остальных отношениях этот договор резко отличался от соглашений подобного рода. Все проявления буйной недисциплинированности, обычные для корсарских кораблей, на борту «Арабеллы» категорически запрещались. Те, кто уходил с Бладом в океан, обязывались полностью и во всём подчиняться ему и ими самими выбранным офицерам, а те, кого не устраивали эти условия, могли искать себе другого вожака.

В канун Нового года, после окончания сезона штормов, Блад вышел в море на хорошо оснащённом и полностью укомплектованном корабле. Но, ещё прежде чем он возвратился в мае из затянувшегося и насыщенного событиями плавания, слава о нём промчалась по Карибскому морю подобно ряби, гонимой ветром.

В самом начале плавания в Наветренном проливе произошла битва с испанским галионом, закончившаяся его потоплением. Затем с помощью нескольких пирог был совершён дерзкий налёт на испанскую флотилию, занимавшуюся добычей жемчуга у Риодель-Хача, и захвачена вся добыча этой флотилии. Потом была предпринята десантная экспедиция на золотые прииски Санта-Мария на Мэйне, подробностям описания которой даже трудно поверить, и совершено ещё несколько других менее громких дел. Из всех схваток команда «Арабеллы» вышла победительницей, захватив богатую добычу и понеся небольшие потери в людях.

Итак, слава об «Арабелле», возвратившейся на Тортугу в мае следующего года, и о капитане Питере Бладе прокатилась от Багамских до Наветренных островов и от Нью-Провиденс[48]Нью-Провиденс — остров из группы Багамских островов. до Тринидада.

Эхо этой славы докатилось и до Европы. Испанский посол при Сент-Джеймском дворе, как назывался тогда двор английского короля, представил раздражённую ноту, на которую ему официально ответили, что капитан Блад не только не состоит на королевской службе, но является осуждённым бунтовщиком и беглым рабом, в связи с чем все мероприятия против подлого преступника со стороны его католического величества[49]Один из титулов испанских королей. получат горячее одобрение Якова II.

Дон Мигель де Эспиноса — адмирал Испании в Вест-Индии и племянник его дон Эстебан страстно мечтали захватить этого авантюриста и повесить его на нок-рее своего корабля. Вопрос о захвате Блада, принявший сейчас международный характер, был для них личным, семейным делом.

Дон Мигель не скупился на угрозы по адресу Блада. Слухи об этих угрозах долетели до Тортуги одновременно с заявлением испанского адмирала о том, что в своей борьбе с Бладом он опирается не только на мощь своей страны, но и на авторитет английского короля.

Хвастовство адмирала не испугало капитана Блада. Он не позволил себе и своей команде бездельничать на Тортуге, решив сделать Испанию козлом отпущения за все свои муки. Это вело к достижению двоякой цели: удовлетворяло кипящую в нём жажду мести и приносило пользу — конечно, не ненавистному английскому королю Якову II, но Англии, а с нею и всей остальной части цивилизованного человечества, которую жадная и фанатичная Испания пыталась не допустить к общению с Новым Светом.

Однажды, когда Блад, покуривая трубку, вместе с Хагторпом и Волверстоном сидел за бутылкой рома в пропахшей смолой и табаком прибрежной таверне, к ним подошёл неизвестный человек в расшитом золотом камзоле из тёмно-голубого атласа, подпоясанном широким малиновым кушаком.

— Это вы тот, кого называют Ле Сан?[50]Сан (le sang) — по-французски «кровь». — обратился он к Бладу.

Прежде чем ответить на этот вопрос, капитан Блад взглянул на разряженного головореза. В том, что это был именно головорез, не стоило сомневаться — достаточно было взглянуть на быстрые движения его гибкой фигуры и грубо-красивое смуглое лицо с орлиным носом. Его не очень чистая рука покоилась на эфесе длинной рапиры, на безымянном пальце сверкал огромный брильянт, а уши были украшены золотыми серьгами, полуприкрытыми длинными локонами маслянистых каштановых волос.

Капитан Блад вынул изо рта трубку и ответил:

— Моё имя Питер Блад. Испанцы знают меня под именем дона Педро Сангре, а француз, если ему нравится, может называть меня Ле Сан.

— Хорошо, — сказал авантюрист по-английски и, не ожидая приглашения, пододвинул стул к грязному столу. — Моё имя Левасёр, — сообщил он трём собеседникам, из которых по крайней мере двое подозрительно его рассматривали. — Вы, должно быть, слыхали обо мне.

Да, его имя, конечно, было им известно. Левасёр командовал двадцатипушечным капером, неделю назад бросившим якорь в Тортугской бухте. Команда корабля состояла из французов-охотников, которые жили в северной части Гаити и ненавидели испанцев ещё сильнее, чем англичане. Левасёр вернулся на Тортугу после малоуспешного похода, однако потребовалось бы нечто гораздо большее, нежели отсутствие успехов, для того чтобы умерить чудовищное тщеславие этого горластого авантюриста. Сварливый, как базарная торговка, пьяница и азартный игрок, он пользовался шумной известностью у дикого «берегового братства». За ним укрепилась и ещё одна репутация совсем иного сорта. Его щегольское беспутство и смазливая внешность привлекали к нему женщин из самых различных слоёв общества. Он открыто хвастался своими успехами у «второй половины человеческого рода», как выражался сам Левасёр, и надо отдать справедливость — у него были для этого серьёзные основания.

Ходили упорные слухи, что даже дочь губернатора, мадемуазель д’Ожерон, вошла в число его жертв, и Левасёр имел наглость просить у отца её руки. Единственно, чем мог ответить губернатор на лестное предложение стать тестем распутного бандита, — это указать ему на дверь, что он и сделал.

Левасёр в ярости удалился, поклявшись, что он женится на дочери губернатора, невзирая на сопротивление всех отцов и матерей в мире, а д’Ожерон будет горько сожалеть, что он оскорбил будущего зятя.

Таков был человек, который за столиком портовой таверны предлагал капитану Бладу объединиться для совместной борьбы с испанцами.

Лет двенадцать назад Левасёр, которому тогда едва исполнилось двадцать лет, плавал с жестоким чудовищем — пиратом Л’Оллонэ — и своими последующими «подвигами» доказал, что не зря провёл время в его школе. Среди «берегового братства» тех времён вряд ли нашёлся бы больший негодяй, нежели Левасёр. Капитан Блад, чувствуя отвращение к авантюристу, всё же не мог отрицать, что его предложения отличаются смелостью и изобретательностью и что совместно с ним можно было бы предпринять более серьёзные операции, чем те, которые были под силу каждому из них в отдельности. Одной из таких операций, предлагаемых Левасёром, был план нападения на богатый город Маракайбо, лежавший вдали от морского берега. Для этого набега требовалось не менее шестисот человек, а их, конечно, нельзя было перевезти на двух имевшихся сейчас у них кораблях. Блад понимал, что без двух-трёх предварительных рейдов, целью которых явился бы захват недостающих кораблей, не обойдёшься.

Хотя Левасёр не понравился Бладу и он не захотел сразу же брать на себя какие-либо обязательства, но предложения авантюриста показались ему заманчивыми. Он согласился обдумать их и дать ответ. Хагторп и Волверстон, не разделявшие личной неприязни Блада к этому французу, оказали сильное давление на своего капитана, и в конце концов Левасёр и Блад заключили договор, подписанный не только ими, но, как это было принято, и выборными представителями обеих команд.

Договор, помимо всего прочего, предусматривал, что все трофеи, захваченные каждым из кораблей, даже в том случае, если они будут действовать не в совместном бою, а вдали друг от друга, должны строго учитываться: корабль оставлял себе три пятых доли захваченных трофеев, а две пятых обязан был передать другому кораблю. Эти доли в соответствии с заключённым договором следовало честно делить между командами каждого корабля. В остальном все пункты договора не отличались от обычных, включая пункт, по которому любой член команды, признанный виновным в краже или укрытии любой части трофейного имущества, даже если бы стоимость утаённого не превышала одного песо, должен был быть немедленно повешен на рее.

Закончив все эти предварительные дела, корсары начали готовиться к выходу в море. Но уже в канун самого отплытия Левасёр едва не был застрелен стражниками, когда перебирался через высокую стену губернаторского сада, для того чтобы нежно распрощаться с влюблённой в него мадемуазель д’Ожерон. Ему не удалось даже повидать её, так как по приказу осторожного папы стражники, сидевшие в засаде среди густых душистых кустарников, дважды в него стреляли. Левасёр удалился, поклявшись, что после возвращения всё равно добьётся своего.

Эту ночь Левасёр спал на борту своего корабля, названного им, с характерной для него склонностью к крикливости, «Ла Фудр», что в переводе означает «молния». Здесь же на следующий день Левасёр встретился с Бладом, полунасмешливо приветствуя его как своего адмирала. Капитан «Арабеллы» хотел уточнить кое-какие детали совместного плавания, из которых для нас представляет интерес только их договорённость о том, что, если в море — случайно или по необходимости — им придётся разделиться, они поскорее должны будут снова встретиться на Тортуге.

Закончив недолгое совещание, Левасёр угостил своего адмирала обедом, и они подняли бокалы за успех экспедиции. При этом Левасёр проявил такое усердие, что напился почти до потери сознания.

Под вечер Питер Блад вернулся на свой корабль, красный фальшборт которого и позолоченные амбразуры сверкали в лучах заходящего солнца.

На душе у него было неспокойно. Я уже отмечал, что он неплохо разбирался в людях, и неприятное впечатление, произведённое на него Левасёром, вызывало опасения, увеличивавшиеся по мере приближения выхода в море. Он сказал об этом Волверстону, встретившему его на борту «Арабеллы»:

— Чёрт бы вас взял, бродяги! Уговорили вы меня заключить этот договор. Вряд ли из нашего содружества выйдет толк.

Но гигант, насмешливо прищурив единственный налитый кровью глаз, улыбнулся и, выдвинув вперёд свою массивную челюсть, заметил:

— Мы свернём шею этому псу, если он попытается нас предать.

— Да, конечно, если к тому времени у нас будет возможность сделать это, — сказал Блад и, уходя в свою каюту, добавил: — Утром, с началом отлива, мы выходим в море.

Рейтинг
( 2 оценки, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: